Home मनोरंजन Haruki Murakami से 7 सीख:रूटीन, जैज़ और अकेलेपन को क्रिएटिविटी में कैसे बदलें
मनोरंजन

Haruki Murakami से 7 सीख:रूटीन, जैज़ और अकेलेपन को क्रिएटिविटी में कैसे बदलें

Share
Haruki Murakami
Share

न्यूयॉर्क में मिले लेटेस्ट अवॉर्ड्स और ‘Murakami Mixtape’ जैज़ ट्रिब्यूट ने एक बार फिर दिखाया कि Haruki Murakami की ताकत सिर्फ उनकी कहानियों में नहीं, बल्कि उनकी लाइफ–स्टाइल, रूटीन और म्यूज़िक–लव में भी छिपी है। इस आर्टिकल में उनकी 7 आदतों और writing philosophy से सीखें, जिन्हें आप अपनी रोज़मर्रा ज़िंदगी में अपना सकते हैं।

अवॉर्ड्स से आगे – Murakami की लाइफ से क्या सीखा जा सकता है

76 साल के Haruki Murakami को न्यूयॉर्क में Center for Fiction का Lifetime of Excellence in Fiction Award और Japan Society का सालाना अवॉर्ड मिला, साथ ही ‘Murakami Mixtape’ नाम की जैज़ और रीडिंग से भरी शाम ने उनकी दुनिया को लाइव स्टेज पर दोबारा बना दिया।
लेकिन Murakami को सिर्फ “पेरिनियल नोबेल कैंडिडेट” या “Kafka on the Shore के लेखक” के रूप में देखना अधूरा होगा; उनकी ज़िंदगी में जो डिसिप्लिन, सॉलिट्यूड, म्यूज़िक‑लव और long‑term consistency है, वही उन्हें बाकी लेखकों से अलग बनाती है – और यहीं से आम रीडर के लिए भी कई काम की सीख निकलती है।

1. लिखना = मैराथन, स्प्रिंट नहीं
Murakami अक्सर writing को long‑distance running से compare करते हैं; उनकी memoir ‘What I Talk About When I Talk About Running’ में वे बताते हैं कि कैसे रोज़मर्रा की दौड़ ने उन्हें mental stamina और रूटीन दिया।
उनका मानना है कि क्रिएटिव काम inspiration का नहीं, endurance का खेल है – रोज़ कुछ पेज लिखने, रोज़ बैठने, रोज़ खुद को बस थोड़ा‑सा आगे धकेलने की आदत ही बड़े नॉवल बनाती है। ये आइडिया किसी भी काम पर लागू हो सकता है; चाहे आप content क्रिएटर हों, स्टूडेंट हों या ऑफिस‑गोअर, रोज़ थोड़ी‑थोड़ी प्रैक्टिस ही deep skill बनाती है।

2. सॉलिट्यूड से डरने की बजाय उसे structure दो
उनकी कहानियों में अक्सर अकेले, थोड़ा isolate किरदार दिखते हैं जो cats, अजीब शहरों, पुराने records और random घटनाओं के बीच खुद से बात करते रहते हैं। critics बताते हैं कि यह उनकी खुद की choice है – structured loneliness, जहाँ वे सुबह‑सुबह लंबा writing session, दिन में reading और शाम को long walks या running करते हैं।
Murakami का पॉइंट यह नहीं कि सबको hermit बन जाना चाहिए, बल्कि यह कि creative focus के लिए थोड़ी distance और quiet जरूरी है – फोन नोटिफिकेशन और लगातार सोशल लाइफ के बीच भी आप रोज़ की एक “no‑disturb zone” तय कर सकते हैं, जहाँ सिर्फ आपका काम, आपकी किताबें और आपके विचार हों।

3. जैज़, रिकॉर्ड शॉप और क्यूरियोसिटी: side‑passions भी fuel हैं
New York के ‘Murakami Mixtape’ प्रोग्राम में उनकी writing को जैज़ के साथ मिलाया गया – live band ने उनके टेक्स्ट के बीच improvisation किया, और Art Blakey के बैंड के आख़िरी surviving bassist Reggie Workman तक को बुलाया गया।
Murakami खुद कभी‑कभी कहते हैं कि शायद वे writer की जगह musician या jazz‑club owner बन जाते, अगर रोज़ रियाज़ झेल पाते; उन्होंने 20s में Tokyo में jazz bar भी चलाया था। यह दिखाता है कि side‑interests (म्यूज़िक, स्पोर्ट्स, कलेक्शन) time‑pass नहीं, बल्कि imagination का source भी हैं – आपके main काम के लिए ideas, mood और energy यहीं से आती है।

4. फिजिकल रूटीन से mental health और creativity दोनों बेहतर होती हैं
Murakami रोज़ के running और occasional marathons के लिए जाने जाते हैं; वे मानते हैं कि long लिखने के लिए body को भी long sit‑down और strain झेलने की capacity चाहिए, जो सिर्फ exercise से आती है।
उनका model simple है: सुबह जल्दी उठो, कुछ घंटे deep work (writing या thinking), दिन में हल्का‑फुल्का काम, शाम को run या walk, रात को पढ़ना और म्यूज़िक; यह कोई glamorous सलाह नहीं, लेकिन long game खेलने के लिए sustainable है – यही वजह है कि वे दशकों से लगातार लिखते आ रहे हैं।

5. लोकल details से global कहानी
Murakami के नॉवल्स Tokyo, छोटे Japanese टाउन, पुराने jazz bars, used record shops, baseball games और Japanese pop‑culture की detail से भरे रहते हैं – फिर भी दुनिया भर के readers उन्हें अपने जैसा क्यों महसूस करते हैं?
critic और इंटरव्यूज़ बताते हैं कि वे identity, loneliness, memory और loss जैसे universal themes को बहुत private, छोटे‑छोटे सीनों के जरिए पकड़ते हैं; यानी जितना ज़्यादा आप अपने लोकल अनुभव और ईमानदार observation लाते हैं, उतनी ही आपकी कहानी universal बनती जाती है।

6. bridging cultures: Japanese writer लेकिन सिर्फ Japan तक सीमित नहीं
New York के इस हफ़्ते ने Murakami की दूसरी पहचान फिर से रेखांकित की – translator और cultural bridge के रूप में। उन्हें Japan Society ने इसीलिए अवॉर्ड दिया कि उन्होंने Japan और US को language, music और books के जरिए करीब लाने में मदद की है।
वे अमेरिकी और यूरोपीय लेखकों को Japanese में translate भी करते हैं, और खुद के नॉवल्स में Western songs, cities और references भरते हैं; इसके बदले, आज दुनिया भर में contemporary Japanese fiction, anime और cinema के लिए curiosity बढ़ी है – जो उनकी नज़र में “Japan की cultural पहचान उभरने” की सबसे अच्छी निशानी है।

7. हमेशा student बने रहना: अवॉर्ड्स के बावजूद beginner curiosity
Center for Fiction Award और Japan Society honour जैसे recognition के बाद भी वे खुद को “perennial Nobel candidate” के मज़ाक के साथ, almost shy तरीके से पेश करते हैं – न jazz tribute में वह stage hog करते हैं, न speeches में खुद को ज्यादा explain करते हैं।
जो consistent readers और critics नोट करते हैं, वह यह है कि Murakami अभी भी cities के बारे में questions पूछते हैं (“क्या New York सच में exist करता है?” जैसी playful observations), new music explore करते हैं और young Japanese writers की success को genuinely celebrate करते हैं; यानी decades बाद भी वे खुद को student ही मानते हैं, master नहीं।

FAQs –

  1. Murakami को न्यूयॉर्क में कौन‑कौन से अवॉर्ड मिले?
    उन्हें Center for Fiction का Lifetime of Excellence in Fiction Award और Japan Society का annual cultural bridge award मिला; दोनों events Manhattan में हुए, एक Cipriani 25 Broadway पर gala dinner के रूप में और दूसरा Town Hall में ‘Murakami Mixtape’ jazz‑evening के रूप में।
  2. ‘Murakami Mixtape’ शाम खास क्यों थी?
    यह sold‑out bilingual प्रोग्राम था, जिसमें Jason Moran और अन्य musicians ने उनके टेक्स्ट के बीच jazz improv किया, translator Motoyuki Shibata और scholar Roland Nozomu Kelts ने English और Japanese में passages पढ़े, और Reggie Workman जैसे legend bassist ने Art Blakey का ‘Ugetsu’ live perform किया – यानी किताब, म्यूज़िक और lecture सब एक साथ।
  3. Murakami की कौन‑सी किताब से उनकी रनिंग और writing philosophy सबसे साफ दिखती है?
    ‘What I Talk About When I Talk About Running’ उनकी memoir‑स्टाइल किताब है, जहाँ वे long‑distance running और long‑form writing को parallel processes की तरह explain करते हैं – discipline, boredom सहना, धीरे‑धीरे improve होना और खुद के against race लगाना।
  4. Murakami jazz को अपनी writing से कैसे जोड़ते हैं?
    वे अकसर बताते हैं कि jazz club चलाने और decades तक records collect करने से उन्हें rhythm, improvisation और silence का sense मिला, जो उनकी prose की pacing और scene‑building में दिखता है; New York tribute में भी उनके टेक्स्ट को सीधा jazz पर perform करवा कर इसी connection को celebrate किया गया।
  5. एक normal reader Murakami से practically क्या अपना सकता है?
    सबसे आसान तीन बातें – रोज़ का fixed creative/learning slot (चाहे writing हो या कोई और skill), किसी physical activity को long‑term habit बनाना (walk/run/yoga) और अपने side‑interest (music, food, games) को serious curiosity की तरह treat करना; यही mix Murakami की दुनिया में भी creativity और balance का base है।
Share

Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Articles

Sohail Khan की बिना Helmet Bike Ride से सबक:2023 में 54,568 लोग ऐसे ही हादसों में मारे गए

Sohail Khan ने बिना Helmet बाइक चलाने के बाद क्लॉस्ट्रोफोबिया का ज़िक्र...

Raj Kapoor की 7 फिल्में जिन्होंने भारत से सोवियत Union तक सिनेमाप्रेमियों के दिल जीत लिए

Raj Kapoor की 101वीं जयंती के मौके पर सिर्फ फैमिली ट्रिब्यूट ही...

FA9LA,Jamal Kudu के बाद नया Global Anthem?कैसे Dhurandhar ने खलीजी Hip‑Hop को India में Mainstream बना दिया

बहरीनी रैपर Flipperachi का गाना FA9LA Dhurandhar में रहमान डकैत की एंट्री...